Вернуться Форум Bashtel.RU > Разное > Компьютеры
Компьютеры Железо, программирование

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра

Напрограммировать свой переводчик
Старый 15.07.2007, 11:08   #1
Местный
 
Аватар для InternetStranger
 
InternetStranger вне форума
Регистрация: 09.07.2006
Адрес: откуда надо...
Сообщений: 533
Отправить сообщение для InternetStranger с помощью ICQ
По умолчанию Напрограммировать свой переводчик

Тут возникла небольшая идейка! Охота вот замутить, ибо не возможно смотреть как переводят эти компьютерные системы!
Как вот купил вроде наиболее матерый перевожчик X-Translator (Promt), так он, сцуко, даже примитивные грамматические конструкции не понимает! Деньги ток зря убил.
Моя идея: запрограммировать распознавание корней, суффиксов и окончаний, а на их основе и тип и форму слов (сущ., причатие и т.д.).
Дальше уже не трудно вогнать грамматические конструкции (например, прошедшего времени, повелительного наклонения и т.д.).
То же самое придется проделать и с русскими словами (склонять их, в разные падежи и времена их ставить!). Кто-нить видел или слышал о подобных реализациях?
Я вообще немецкий в универе учил, и по-крайней мере в этом языке, для вышеописанного ИИ не требуется))
Он потребуется для проработки исключений, но это уже потом...

Что хотел спрсить-то, может кто знает, какую-нить базу переведенных слов (желательно немецкую) и как ей пользоваться.
  Ответить с цитированием
 

Старый 15.07.2007, 22:11   #2
Пользователь
 
Аватар для Evgeny
 
Evgeny вне форума
Регистрация: 27.04.2006
Адрес: Стерлитамак
Сообщений: 134
Отправить сообщение для Evgeny с помощью ICQ
По умолчанию

Ну ты братец либо умен не погодам, либо не совсем в теме. Над тем же Promt работает куча людей и уже не первый год, и до сих пор они не добились того качества перевода как это делает человек, и не скоро это произойдет. Между прочим Promt считается самой лучшей системой машинного перевода. И ещё перевод с русского на английский и другие языки гораздо лучше чем наоборот.
ЗЫ. А с другой стороны, может у тебя действительно получится. Станешь богатым сделай Башкирию зоной халявного интернета ПЖЛСТ !
__________________
Кривыми должны быть извилины, а не руки!
  Ответить с цитированием
 

Старый 15.07.2007, 23:16   #3
Местный
 
Аватар для InternetStranger
 
InternetStranger вне форума
Регистрация: 09.07.2006
Адрес: откуда надо...
Сообщений: 533
Отправить сообщение для InternetStranger с помощью ICQ
По умолчанию

Ты имел дело с промтом?! Я просто хочу те функции (на мой взгляд самые необходимые) почему-то не реализованы. Ну и нах их всех, сам смогу, дело в другом, меня самого в качаестве ресурса может не хватить на такую работу, вот и спрашиваю, помощи так сказать прошу
  Ответить с цитированием
 

Старый 15.07.2007, 23:55   #4
Завсегдатай форума
 
Аватар для botanig
 
botanig вне форума
Регистрация: 08.04.2007
Адрес: Туймазы
Сообщений: 827
По умолчанию

Я морально тебя поддерживаю =)))
  Ответить с цитированием
 

Старый 16.07.2007, 00:44   #5
Местный
 
Аватар для gigabyte
 
gigabyte вне форума
Регистрация: 07.05.2006
Адрес: Str
Сообщений: 545
По умолчанию

Тема компьютерного перевода уже поднималась:
http://forum.bashtel.ru/showthread.php?t=24148
Вот мой ответ:
Цитата:
По сабжу: ни одна система компьютерного перевода в мире не может дать точного перевода, согласующимся с текстом. Специалисты в этой области говорят, что для этого программе нужно будет понимать о чём идёт речь в тексте, а это уже попахивает ИИ.
Боюсь это слишком сложная задача для программиста-одиночки.
__________________
"Левая стена - синий лед, правая - алый огонь. Нить между ними" - Лабиринт отражений.
  Ответить с цитированием
 

Старый 16.07.2007, 17:39   #6
Мимо проходил
 
Аватар для Al_Lat
 
Al_Lat вне форума
Регистрация: 06.07.2006
Адрес: Салават
Сообщений: 24
По умолчанию

Проще нобелевскую получить
  Ответить с цитированием
 

Старый 17.07.2007, 14:24   #7
Местный
 
Аватар для InternetStranger
 
InternetStranger вне форума
Регистрация: 09.07.2006
Адрес: откуда надо...
Сообщений: 533
Отправить сообщение для InternetStranger с помощью ICQ
По умолчанию

Да лана, че вы в самом деле!
Просто никто не брался, конечно, говорю же, большой объем работы одному не потянуть (многофункциональность).
А вот изначально хорошую идею запрограммировать можно и одному.

З.Ы.: Кто меня пивом угостит, если получится?
  Ответить с цитированием
 

Старый 17.07.2007, 20:02   #8
Местный
 
Аватар для gigabyte
 
gigabyte вне форума
Регистрация: 07.05.2006
Адрес: Str
Сообщений: 545
По умолчанию

Если ты сделаешь переводчик лучше Промта и Сократа - можешь смело требовать с меня
__________________
"Левая стена - синий лед, правая - алый огонь. Нить между ними" - Лабиринт отражений.
  Ответить с цитированием
 

Старый 03.10.2007, 17:30   #9
Местный
 
joker-str вне форума
Регистрация: 10.07.2007
Сообщений: 395
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от InternetStranger Посмотреть сообщение
Да лана, че вы в самом деле!
Просто никто не брался, конечно, говорю же, большой объем работы одному не потянуть (многофункциональность).
А вот изначально хорошую идею запрограммировать можно и одному.

З.Ы.: Кто меня пивом угостит, если получится?
Ну брались наверное и не мало......
__________________
http://underworld.bashtel.ru
  Ответить с цитированием
 

Старый 03.10.2007, 19:22   #10
Местный
 
Аватар для Reality_Gluk
 
Reality_Gluk вне форума
Регистрация: 10.04.2006
Адрес: $t®
Сообщений: 564
Отправить сообщение для Reality_Gluk с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от gavrick Посмотреть сообщение
высокого ты мнения о себе, не забывай что промт среди переводчиков лучший и создавали его люди поумнее тебя
вечно ты энтузиазм на корню присекаешь. откуда тебе знать может он гений и сможет решить данную проблему раз и навсегда .
главное чтобы машины не поработили человека ))).
__________________
weboborona.ru- НЕТ! обману в Интернете!
  Ответить с цитированием
 

Старый 03.10.2007, 19:52   #11
Модератор
 
Аватар для J.Spender
 
J.Spender вне форума
Регистрация: 02.02.2007
Адрес: Октябрьский
Сообщений: 6,538
Отправить сообщение для J.Spender с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Reality_Gluk Посмотреть сообщение
вечно ты энтузиазм на корню присекаешь. откуда тебе знать может он гений и сможет решить данную проблему раз и навсегда .
главное чтобы машины не поработили человека ))).
не согласен. пусть лучше парень более толковое придумает, а человеческий перевод никак не заменить! А так он убьет только время
__________________
нет зимы - нет Олимпиады!
  Ответить с цитированием
 

Старый 04.10.2007, 07:21   #12
Местный
 
Аватар для Евгений
 
Евгений вне форума
Регистрация: 22.03.2006
Сообщений: 362
Отправить сообщение для Евгений с помощью ICQ
По умолчанию

автору: разработай основу движковую и организуй подцепление плагинов, да чтобы они были без ограничения по действиям.
по принципу миранды. сама миранда это только сетевой двиг, а всякие аськи, яхи, жабы написаны ввиде плагинов сторонними разработчиками.
так вот и ты. сделай такую основу-фундамент и, к примеру, сам реализуй плагин перевода рус-англ. выложи Public Domain, выложи DK и люди сторонние тоже будут разрабатывать плагины для твоего транслятора. (:
через пару месяцев с момента известности, твой переводчик сможет переводить немецкий, польский, японский, корейский, китайский и т.д (:

з.ы. не давайте мне больше пить пива *ииик* %-)
__________________

[ watashi wa hikikomori des *^^* ]
  Ответить с цитированием
 
Ответ


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Перевод на заочное murrr Образование 16 29.09.2010 23:43
Кержаков: мы сами организовали голы в свои ворота News Новости спорта 0 23.03.2009 12:00
Переводчик! mizom Общение 6 22.05.2008 19:24
переводчик простой парень Библиотека 4 13.11.2007 20:33
Переводчик под *nix Biolim Linux 9 01.06.2006 22:38



Текущее время: 03:48. Часовой пояс GMT +3.


vBulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
top of page